«Все это напоминало то, что на фронте именовалось "тухта":
ничего не решающая, но эффектная и заведомо успешная
операция для поднятия духа войск»
А. Лазарчук, М. Успенский
Вслед за резвым стартом цикла «Тринадцатая редакция», я с нетерпением ждал обещанного продолжения. Ожидание слегка затянулось – после выхода книги «в бумаге», электронную версию ещё долго не выкладывали на «Литресе». В конце концов, она там всё-таки появилась, а я немедленно стал её обладателем и приступил к чтению.
В большинстве случаев продолжения и в малой степени не оправдывают возлагавшихся на них надежд. К сожалению, новый роман Ольги Лукас вряд ли можно отнести к счастливым исключениям.
Успешно завершив в первой книге, или приведя к промежуточному финалу, целый ряд сюжетных линий, питерской писательница внезапно заставила валять дурака всех персонажей своего литературного мира. На протяжении всей второй книги они дружно и слаженно занимаются исключительно тем, что в мире реальном именуется «имитацией кипучей деятельности»: суетливо перемещаются с места на место, хватаются за разные дела, с виду – очень сложные, важные и нужные, на поверку – абсолютно проходные и на развитие основного сюжета практически никак не влияющие.
Чтобы хоть как-то скрасить это безрадостное зрелище, Ольга Лукас пытается использовать приём, вполне ей удававшийся в первой части и оттого кажущийся безотказным – юмор.
Разного рода комичные ситуации, афоризмы, шутки, хохмочки, гэги, ранее приятно разнообразившие повествование, и при этом казавшиеся вполне уместными не только в мире литературном, но и в окружающей нас действительности – отчего-то все они неожиданно стали проявляться чуть ли не исключительно в форме откровенных и крайне непритязательных клоунад, фарса и балагана.
– Да ты что! Зови нас всегда! – невпопад завопили парни так громко, что самые впечатлительные жильцы из соседних домов в едином порыве распахнули форточки и дружно метнули в нарушителей тишины тяжелые и малопригодные в хозяйстве предметы (ни один не достиг цели). Впрочем, это только жильцам они сгоряча показались малопригодными.
– Потом всё это надо будет собрать, описать и отнести в кладовку! – распорядился Константин Петрович, указывая Наташиным поклонникам на выпавшие из окон вещи, и побежал дальше…
Когда машина опустела и сестры Гусевы подписали все накладные, а Константин Петрович перепроверил их и тоже подписал, хотя его подпись совсем не требовалась, все участники регаты, сроднившиеся за полчаса совместного труда на свежем воздухе, пожали друг другу руки и даже обнялись на прощание, так что особо впечатлительные жильцы из окрестных домов умилились и решили, что звонить в милицию они сегодня не станут.
– Никогда не видел такого, а уж сколько лет работаю, – всхлипнул даже водитель.
Его автомобиль сентиментально бибикнул на прощание. Вороны снялись с мест и, растроганно каркая, стали выписывать над крышами мёртвые петли. После чего из некоторых форточек вновь вылетели ненужные в хозяйстве предметы…
…домочадцы постоянно так и норовили поприсутствовать: то из шкафа посыпятся, то в окно заглянут, то из-под кровати вылезут – якобы пыль там протирали…
и т.п.
В первой книге юмор живо напомнил мне "Понедельник начинается в субботу". Здесь же если ещё и не уровень пресловутого ЖФ, то уж детских книжек Э.Успенского – точно. Просто «Школа клоунов» и «Трое из Простоквашино» в одном флаконе. Это по стилистике. А по качеству юмора ближе к «Ералашу». Кому-то нравится, но очень на любителя. Причём из соответствующей возрастной группы.
Отдельные намеки на подобное мелькали и в первой книге, но, в конце концов, там всё получилось строго умеренно, дозировано и сбалансировано. А здесь полностью потеряно наметившееся прежде ощущение близости литературной вселенной «Тринадцатой редакции» и мира реального.
Читая первую часть цикла, я всё ждал, как же в такой доброй, в общем-то, книге будет реализована заявленная автором беспощадная и кровопролитная вражда двух противоборствующих группировок, в которых, при всём желании, не находилось стопроцентно отрицательных персонажей. Казалось, здесь будет возможность показать какие-то многоплановые психологические портреты героев, пытающихся разрешать непростые жизненные коллизии на фоне сложностей окружающего мира – равно и реального, и в декорациях городского фэнтези. На поверку, всё оказалось намного проще. Ни с того ни с сего, «спущенные с поводка» сёстры Гусевы, походя, с шутками и прибаутками за один вечер по-тихому прирезали десяток шемоборов. Правда, безо всяких натуралистических подробностей. Да ещё, добрые души, коллегиально решили робкую молодую Аню пощадить, но наказали ей, чтоб она впредь таких же робких учеников вовсю воспитывала. А та, прямо сломя голову кинулась наказ сестёр-бабок исполнять, только пятки засверкали.
Детский сад…
Но и это всё на сюжет особо не влияет – основное действие по-прежнему топчется на месте. Вообще, такое впечатление, что эпизод этот появился исключительно в силу необходимости придать книге требуемый объём. Впрочем, как и многие другие. Да и весь роман, в сущности…
Посмотрим, что там дальше из всего этого выйдет, но в отношении «Найти и исполнить» мои ощущения от чтения совершенно чёткие и определенные: автор «гнал текст», выполняя редакционный заказ на цикл романов, руководствуясь при этом такими основополагающими принципами литературных сериалов, как «Куй железо, не отходя от кассы» и «Пипл схавает».
Интересное получилось совпадение, позволяющее любителям чертовщинки развлекаться разного рода инсинуациями – в конце 2010 года вышли сразу две книги, в названиях которых авторы использовали число, с давних пор пугающее людей суеверных.
Сначала vvladimirsky в теме «Опубликованные в Интернете статьи и рецензии на фантастические произведения» познакомил нас с рецензией Андрея Немзера «Новейшая старая сказка» на новый роман «Гимназия №13» супружеского дуэта Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак, за творчеством которых я с интересом слежу. Затем Dark Andrew выложил в своей авторской колонке отзыв на роман Ольги Лукас «Тринадцатая редакция». По каким-то причинам Андрей в скором времени эту статью удалил, но я успел с ней ознакомиться, и загорелся почитать.
В один из предновогодних вечеров, под благовидным предлогом пораньше сбежав с работы, я отправился попытать читательского счастья в наших книжных магазинах.
Что такое неформат и как с этим бороться
Поиски мои успешными можно назвать лишь отчасти – в «Глобусе» нашёлся один-единственный экземпляр «Гимназии». Но, рассматривая эту книгу, я испытал немалые сомнения относительно готовности к её покупке.
Нет, конечно, с набившим оскомину «форматом» нужно бороться, но нельзя же делать исключительной целью и причащение к не менее пресловутому «неформату». Как я понял, всё в этом издании должно демонстрировать нам отход от некоей общепринятой традиции: мощная ламинированная обложка с размерами несколько больше стандартных — почти квадратной формы, толстые страницы мелованной бумаги (общим числом всего 360), крупный шрифт, широкие поля.
Некоторые из указанных признаков позволяли предложить, что данная книга позиционируется, как детско-подростковая. Но в этом случае с иллюстрациями издательство явно перемудрило. Чёрно-белые схематические рисунки в авангардно-примитивистском стиле и столь же монохромные фотоинсталляции, скорее даже аппликации из обрывков фотографий, напомнили мне оформление собрания сочинений Стругацких издательства «Текст». Ещё тогда я был отнюдь не в восторге от подобных концептуальных решений. А понравится ли такое детям сейчас? Но наиболее «неформатной» оказалась цена за всё это великолепие – 541 рубль. Не многовато ли?
Я долго листал и разглядывал книгу, постепенно смещаясь от полки к кассе, уже достал кошелёк, но всё-таки решил с покупкой повременить.
Не пиратством единым
Книга же Ольги Лукас в наших палестинах к тому времени вообще не появилась.
Придя домой в расстроенных чувствах, привычно загнал её название и имя автора в поисковик, почти не надеясь на успех, но с радостным удивлением обнаружил, что на «Литресе» уже продаётся электронный вариант «Тринадцатой редакции».
Имея совсем небольшой опыт сетевой жизни, до этого момента я всего пару раз заказывал книги через интернет-магазин наложенным платежом, а в основном, как и большинство наших «нормальных» соотечественников, скачивал тексты с пиратских сайтов. Но надо же когда-нибудь начинать голосовать рублём за отечественного производителя?
Приступал я к делу с изрядной долей опаски – мало ли? Долго разбирался во всех этих CNN/CVN кодах и прочих премудростях и, наконец, потратив чуть меньше 90 рублей, стал счастливым обладателем е-книги. Впервые – на абсолютно законных основаниях.
Оказалось, что «Visa» с подключённым мобильным банком обеспечивает легкое и удобное пользование сервисом, а широко муссирующиеся слухи о том, что с зарплатной карты нельзя проводить интернет-платежи, оказались сильно преувеличены.
Пожалев напоследок, что на сайте не оказалось ещё и «Гимназии №13», я решил довольствоваться тем, что есть, удрал от своих милых дам на кухню и приготовился провести очередную бессонную ночь.
«Ночной дозор", написанный Максом Фраем», – подозреваю, что это замечательное определение, данное Dark Andrew, прилипнет к роману прочно и надолго.
О чём речь? Давайте посмотрим.
С начала времён представители двух противоборствующих группировок неких Иных наступая на пятки друг другу, мечутся по всему миру, решая свои проблемы за счёт обычных людей. На берегах Невы разворачивается один из эпизодов этого противостояния, а повествование о буднях мунгов и шемоборов в непростых современных условиях сопровождается ретроспективными обзорами и экскурсами в историю вопроса.
Всё это, некоторые другие нюансы, особенно оказавшаяся в поле зрения обеих организаций неуверенная в себе, но чрезвычайно талантливая девица, находящаяся под давящим прессом материнского влияния – кивок в сторону Сергея Васильевича Лукьяненко.
А от Макса Фрая здесь – абсолютно неформальные отношения в среде питерского отделения мунгов, что тем не менее, совершенно не мешает им решать все задачи, поставленные мудрым и опытным сэром Джуффином… пардон, шефом Тринадцатой редакции Даниилом Юрьевичем Пантелеймоновым. А ещё – любовь персонажей к посещению разного рода небольших уютных кафешек, ресторанчиков и прочих едален, где они поглощают самую разнообразную снедь (надо будет всё-таки погуглить, что же такое «профитроль»?). И ещё…
Желающим продолжить поиски параллелей и аллюзий, настоятельно рекомендую делать это самостоятельно – их там немало.
Я же хочу озвучить несколько иные свои ассоциации, возникшие при чтении.
С одной стороны, молодые сотрудники, с бесшабашностью юности бросающиеся на выполнение самых сложных заданий, и их нелюбовь к повседневной рутине, на страже которой стоит нудный и въедливый коммерческий директор конторы, Константин Петрович Рублев "за добрый нрав и покладистый характер прозванный Цианидом" (с).
С другой — умудрённые опытом колоритные ветераны, поучают зелёную молодёжь и не прочь свалить на них часть повседневных забот, дабы предаться эпикурейским забавам.
И все они, как винтики в хорошо отлаженном механизме, крутятся день деньской под руководством многомудрого, опытного, несколько старомодного директора – человека странной и не совсем понятной природы.
Не могу утверждать, что Ольга Лукас ставила перед собой такую задачу, но постепенно повествование о трудовых буднях Тринадцатой редакции стало напоминать мне книгу, описывающую реалии другого знаменитого учреждения – НИИЧАВО. Конечно, нельзя сказать, что чудесное исполнение желаний идёт на пользу возжелавшему – нередко, наоборот – но прослеживаются всё же определённые параллели с незабвенным: «А чем вы занимаетесь?" -- спросил я. "Как и вся наука, -- сказал горбоносый. -- Счастьем человеческим" (с).
Только в современных реалиях рыночной экономики (договоримся называть это так, ОК?) главными действующими лицами стали не учёные, но офисные работники. В остальном же – понедельник начинается в субботу, август – в июле, а спешить домой по окончании рабочего дня не слишком модно, что бы не думал по этому поводу стоящий на страже распорядка дня товарищ Камноедов… эскьюз ми, господин Цианид.
Ещё одной ниточкой, связавшей в моём восприятии две эти книги, стал хороший юмор Ольги Лукас. По всему тексту щедрой рукой рассыпаны каламбуры и шутки персонажей, едкие и точные зарисовки картин современной жизни, забавные ситуации, приколы и хохмочки (один самогон «Википедиевка» чего стоит).
Так что, я бы чуть изменил характеристику книги: «Это написанный Максом Фраем «Ночной дозор» с элементами «Понедельник начинается в субботу».
А финал романа позволяет сделать однозначный вывод – впереди нас ждёт новая встреча с героями книги. Будем ждать продолжения.
Оценка: 8
UPD: Ну, вот, о чём, собственно и шла речь — в конце февраля ожидаем выход продолжения серии романов: